教育策划方案

中世纪伊斯兰医学对中医的影响

时间:2021-10-24 09:17:48  阅读:  

【摘要】中世纪伊斯兰创造了高度发达的世界文明,其中尤属中医学取得了相当大的成就,它继承和吸收了古希腊,古印度,古代中国等国家的医学内容。而在东方的中国,当时和伊斯兰世界国家有着丰富而密切的贸易、文化、科学等方面的交流及往来,经历隋唐宋元等阶段,无论是文化、贸易,或者其他方面的发展都是一个历史性的高峰。本文将从一些方面来介绍伊斯兰医学对中医学的交流贯汇。

【关键词】医药交流,阿拉伯医学,文明交流,文化交汇

中世纪伊斯兰世界,是一个文明高度发达的时期。当欧洲其他各国尚未脱离神学统治之时,阿拉伯人已经开始发展科学文化。他们开办大学、建立图书馆,培养人才,阿拉伯文化达到较高水平。在所有科目中,医学是最主要的,更是取得了巨大成就。医学本身就是近代意义上的科学技术,这一点毋庸置疑。中世纪伊斯兰医学与中医其实有着较为广泛的相互交流,较为深刻的相互影响,但是本文以科技史视角着重梳理中世纪伊斯兰医学对中医的影响。

一、早期伊斯兰医药对中医的影响

阿拉伯与中国的医药交流最早可追溯到汉朝。《史记》曾记载了康居国的“浮苡草”,波斯的“水银、郁金、苏合香、青木香、柯犁勒、安息香”等药物。汉代,张骞出使西域,带回了胡桃、胡蒜胡豆、石榴、红花等药用植物。孙思邈所著《千金要方》、《千金翼方》和王焘《外台秘要》都收有阿拉伯、波斯药方。唐天宝年间,镇守中国西部的安西都护高仙芝伐大食,得大食奇药“诃黎勒”。

二、唐宋时期的交流

在公元七世纪,中阿人民之间贸易、文化的广泛往来,促进了各自的经济、文化、科学发展。大唐盛世,丝绸之路开辟了我国与西域各国的贸易通道,造船业和航海比较活跃的阿拉伯又从水路同我国沿海地区进行贸易。随着商业往来不断增加,阿拉伯商贾很快发现他们的草药、香料颇受中国朝廷和各阶层市民的好评,于是便开始在阿拉伯和波斯地区广泛寻找和收集药用植物及香料,大量出口中国。印度洋与太平洋上,出现了千舟竞发的景象。在广州、泉州等埠口到处可见:“香药珍宝,积载如山”的阿拉伯船只。

唐宋以来,中国的历代皇帝都十分重视输入阿拉伯草药。据说,南宋高宗皇帝曾对一位名叫莱辛的商人与南宋官员签署进口、铺售药材和香料的协议一事十分满意。特于1136年赐他礼服一套,以示嘉奖,并授予官员给阿拉伯商人以必要的关心,在全国各地对他们的经商活动提供方便。据史书记载,龙涎香、肉豆盖、没药、明矾、阿魏、乳香等药材,都是那时进入中国的。

到了宋朝,中阿之间的药材贸易已由单纯引进发展到依法炮制。当时,伊本·西拿的著名《医典》和其他医学著作、配方以及医药学专业名词随着东渡的商船队来到我国,以港埠传入内地。侨居我国的众多阿拉伯、波斯医生积极翻译、注释了伊本·西拿的医书,比较系统地对阿拉伯医学作了介绍。伊本·西拿的蔷薇水、酒精蒸馏提纯法传入我国,为我国广大人民所按受。

从阿拉伯输入的蔷薇水,是一种特殊的药露,它通过蒸馏法,把花汁蒸馏出来,许多书上都说它香气裂鼻,即使被封在玻璃瓶里,依然能飘逸而也。盛唐时,这种药用奢侈品的香液,销售量大得惊人。自《医典》介绍进来以后,蒸馏法即被我国人民用于酿酒和制造香液,经过反复实验,终于使香液、酒精的质量达到阿拉伯进口货的标准。明代名医李时珍所著《本草纲目》中,就有用蒸馏法制烧酒的记载。

随着宋代大食商人与中国的海上贸易再度兴起,中国进口伊斯兰国家的货物主要有药材、香料。据《宋史》载,入境药物有白龙脑、白砂糖、乳香、腽肭脐(海狗肾)、龙盐、银药,五味子、褊桃、琥珀、无名异、木香、血竭、没药、鹏砂、阿魏、熏陆、龙涎香、苏合香等。唐慎微《政和经史证类备用本草》、周去非《岭外代答》、赵汝适《诸蕃志》也记述和介绍了一些来自伊斯兰国家的药材。波斯、阿拉伯治疗术之一—“吹鼻术”(将药末吹入鼻子),被收入宋徽宗赵佶主编的《圣济总录》。当时阿拉伯人提取蔷薇露的蒸馏法及其设备,已传到广州并为民间普遍使用。北宋年间,受伊斯兰医学的影响,中医开始分科(中医分科是自身发展的必然结果,但发生在宋代,明显是受到伊斯兰医学的影响)。

三、元朝时期的交流

元世祖忽必烈在统一中原、建立元朝的战争中,特别重视阿拉伯医学中的正骨术。因为蒙古军队主要是骑兵,骨折、脱臼时有发生。擅长外科和正骨术的阿拉伯医生因而深受欢迎,他们在当时的宫廷卫生机构中拥有很大的势力。中国的外科正骨科就在那时形成了一门独立的科目。

元朝建都北京,版图扩大到欧亚两洲的大部分地区,很多外国人在京定居。公元1270年,元朝在大都(北京)设立了“广惠司”,专门炮制回回药物及和剂,不仅医治主室内眷,而且用于医治士兵、宫廷卫士、市民和外国人。由于所用药品都是回回药物,故由阿拉伯医生尤索夫主持该司事务,并主治病人。1292年,元朝在大都、上都(多伦),又设置“回回药物院.,专售回回药物,并出版了,《回回药方》的中文译本。此外,据《元史》载,元代还设立了一些与伊斯兰医药相关的机构。如公元1273年正月始立的秘书监收集了多种伊斯兰医学书籍,被称作“忒毕医经十三部”(忒毕阿拉伯语音译,意为医典),这些书籍后被逐步译成汉文。也有人依据伊斯兰医书药志编撰新医书,如《回回药方》就属这类书籍。至公元1277年六月丁丑日始置的“尚膳院,秩三品,以提点尚食、尚药局”。至公元1292年在大都、上都始置“回回药物院二,秩从五品,掌回回药事。”公元1297年“诏遣使伺民疾苦……置各路惠民局,择良医主之”。元朝先后专设6个机构研究和推广阿拉伯医学,这在中国医学史上是绝无仅有的。

四、结语

综上所述,正是在伊斯兰医学影响下,中医不断发展,同时也很容易辨认出伊斯兰医学的元素。而在阿拉伯我们还看到了,当时人类三大古老文化的交叉、汇合,即中国文化,印度文化在阿拉伯同阿拉伯文化的汇流。这应该是人类文化发展史上,重要的,值得研究的文化现象和文化史迹。它对于后世人类文化发展,定然发生了重大的影响和作用。1979年穆斯林科学家阿卜杜拉·萨拉姆获得了该年度诺贝尔物理学奖。虽然他是伊斯兰世界唯一获此殊荣的科学家,但不能否认伊斯兰世界在中世纪对科学所做出的巨大贡献。伊斯兰世界不仅成功实现了东西方的文化交流,更提高了理性思维水平,创造了世界科学共同交流、繁荣的局面,取得了巨大的科学成就。阿拉伯人对中医学、医学以及科学的贡献是当今世界不应该忘记的。

参考文献:

[1]武斌 中华文化海外传播史 陕西人民出版社 1998

[2]纳光舜 阿拉伯—伊斯兰医学及其对中国传统医学的影响 中国宗教2007


©2020 策划方案网 版权所有

本站资源来自互联网收集,仅供用于学习和交流,请勿用于商业用途。如有侵权、不妥之处,请联系站长并出示版权证明以便删除。敬请谅解!